Mas de 200,000 enlaces a la prensa Cubana . Miles de visitantes diario. Necesitamos un servidor mas fuerte. Ayudanos por favor.


Calendar

March 2017
M T W T F S S
« Feb    
 12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
2728293031  

Translate

EnglishFrenchGermanItalianPortugueseRussianSpanish

Categories

Fernando Aramis

De La Habana a Isla Canarias

Después de rodar como paria por la ciudad de La Habana pude colocarme en unos de los mejores sitios artísticos de la urbe, el café cantante Delirio Habanero, ubicado en el último piso del Teatro Nacional. Comencé por cerrar el show los miércoles y terminé trabajando toda la semana. Era una gran pantalla, un lugar donde podría codearme con algunos de los artistas más importantes de Cuba. Corría el año de 1998. Continue reading

From Havana to the Canary Islands

After moving around Havana like an outcast, I was able to get into one of the city’s best artistic venues, the Delirio Habanero cafe, located on the top floor of the National Theater. I started off by closing the show on Wednesdays and I ended up working all week long. It was a great place, a place where I could rub shoulders with some of the most important artists in Cuba. It was 1998 back then. Continue reading

Varadero, the Other Country Inside Cuba

Living on Varadero beach for a while was a really comforting and rewarding experience, but a little sad at the same time. It was 1995 when my father and I arrived at this beach resort, him with his accordeon, and me with a guitar in my hands. Continue reading

Varadero, el otro país

Realmente fue reconfortante y remunerador y, a la vez, un poco triste el haber vivido un tiempo en la playa de Varadero. Era el año de 1995 cuando mi padre y yo llegamos a la playa, él con su acordeón, y yo con guitarra en mano. Continue reading

El Reencuentro con la alemana

La comunicación con Trixi fue por medio de cartas, como mi inglés era muy pobre, siempre iba en busca de un amigo médico para que tradujera las misivas. Fue justamente un año que estuvimos comunicándonos por cartas. Continue reading

My Time at Cuba’s Farallon del Caribe Hotel

When I was still illegally peddling coffee back in 1994, a door was opened to me in the middle of the labyrinth I’d lost myself in. I found light in the middle of the darkness. And with this light, my days as a peddler ended. Continue reading

Cuba’s Smuggling Train

I got to the house of Dargelo, my paternal cousin Barbara’s husband, at around 10 in the morning. The year was 1993. Out of a job and desperate, like just about everyone at the time, I told them I couldn’t take it anymore, that I’d lost the job I had selling pru – a beverage made out of fermented roots, popular in Cuba’s eastern provinces – because the owner of the business had decided to leave for the United States, via the Guantanamo Naval Base. Continue reading

El tren del contrabando

Llegué a casa de Dargelo, el marido de mi prima Bárbara, a eso de las 10 de la mañana. Corría el año 1993. Desesperado y sin trabajo como casi todos en ese tiempo, les comenté que ya no podía más, que el negocio de fabricar la bebida pru, en el cual trabajaba, se había terminado. Continue reading